Возвращение к истокам


162.158.79.35Историки предлагают включить в общеобразовательную программу по истории Кыгызстана сборник «Восточные авторы о киргизах». В сборник включены переводы извлечений о кыргызах из произведений, написанных на китайском, тюркском, арабском и персидском языках. Эти источники неравноценны по своему научному значению и литературным достоинствам. Однако ни недостатки каждого отдельного произведения, ни очевидная односторонность трудов восточных авторов в целом не умаляют их значения как исторического источника.

Над трудом работали совместно историки, тюркологи, агентство по переводу с иностранных языков, ученые и хронологи. Большинство отрывков, переведенных и включенных в сборник, имеют фрагментарный характер. Даже в одном источнике сведения о кыргызах встречаются в различных его местах и не содержат связного изложения их истории. Авторы попытались собрать воедино все известные сообщения древних и средневековых авторов о кыргызском народе вплоть до конца XVII в.






Сборник в хронологическом порядке состоит из четырех разделов: в первом собраны отрывки-переводы сведений о кыргызах из сочинений китайских авторов, во втором — из орхоно-енисейских тюркских памятников, в третьем — из арабских и персидских источников, а в последнем — из агиографических трудов XVII в. Считаем, что отделение сведений арабских от персидских авторов нецелесообразно, потому что они между собой тесно связаны и нередко имеют одни и те же первоисточники. Каждый источник сборника сопровождается краткими сведениями об авторе, о содержании и значении его труда. Отдельные примечания и комментарии переводчиков и составителей использованы с коррективами и дополнены новыми значительными сведениями.
Материалы данного сборника интересны для широкого круга читателей и полезны для образовательных целей.162.158.79.35

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: