Авторизация
 
  • 16:52 – Мама Сергея Шнурова показала шокирующие детские рисунки шоумена – фантазии из детства пугают 
  • 16:51 – Правозащитница Азиза Абдирасулова заявила, что за ней следят 
  • 16:48 – Когда откроют Египет, новости для туристов сегодня, 08.12.2016: полеты откладываются 
  • 16:26 – Драка на открытии «Ашана» в Тюмени: вход в торговую зону тюменцы брали штурмом 


Соцсети об экзамене кыргызского языка, который устроили депутаты министру образования Сариевой

Соцсети об экзамене кыргызского языка, который устроили депутаты министру образования Сариевой

Бишкек. 26 мая. www.gazeta.kg – Айша Чуштук. Социальные сети остро отреагировали на проверку знания кыргызского языка, которую устроил депутат фракции «Ата Мекен» Садык Шер-Нияз министру образования КР Эльвире Сариевой.
На заседании парламента во время обсуждения исполнения закона «О государственном языке» привел четыре строки из эпоса «Манас» и попросил министра образования Э. Сариеву показать свой уровень владения кыргызским языком и перевести четверостишье:
«Коломсокко кол салып
Колуна тартып ок алып
Киричине чалганча
Коюп Манас кеткени»
В свою очередь Э. Сариева перевести сразу строки не смогла. Позднее в своем микроблоге она пояснила, что, не зная контекста, перевести строки сложно.
Активные пользователи сети решили выразить свое мнение по данному вопросу. Многие сходятся во мнении, что знание кыргызского языка не может говорить о профессионализме того или иного кадра. www.gazeta.kg приводит ниже «твиты» пользователей социальной сети Твиттер.

@asanbekovich знание двух ключевых слов "коломсок" и "кирич", не зная которых (и без контекста) я не смогла перевести отрывок @akipress
— Elvira Sarieva (@Olvira) 26 мая 2016 г.


Вообще, министр не сдаёт экзамен по языку. Экзамен сдают президент, мэр. Им наверное так предьявить кишка тонка у депутатов.
— Ermek (@ermekn_kg) 26 мая 2016 г.


Другое дело, что знание дела, куда важнее знания языка. Нужно определиться, есть ли в КР достаточно квалифицированных кыргызоязычных кадров.
— Azamat Akeneev (@akeneev) 26 мая 2016 г.


Друг к-й 10 раз перечитал эпос Манас,говорит в этих строчках смысла никакого нет,вне контекста понят не возможно https://t.co/7LVzvYUUGd
— DК (@DanielK1J) 26 мая 2016 г.


А кыргызский язык-это контекстный язык,строчки для фона. Как говорит моя супруга-kyrgyz are high context culture people,like Japanese.
— DК (@DanielK1J) 26 мая 2016 г.


им манасовед нужен, или руководитель (менеджер)?
— Jyldyz Omur (@jkaratalova) 26 мая 2016 г.


Ну так и в чем смысл отрывка? Что Манас эффективнее в сражении? Знание чего надо было продемонстрировать? Слов? https://t.co/tY8we44DqN
— Ermek (@asanbekovich) 26 мая 2016 г.


Как-то все это похоже больше на популизм. Что же он не потребует проверить генпрокурора Джолдубаеву?
https://t.co/HfDh7SM8hB
— Улан Джумаков (@UlanDzhumakov) 26 мая 2016 г.

173.245.52.112


Постоянный адрес материала: http://www.gazeta.kg/85839-news.html
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.

Смотрите также

КОММЕНТАРИИ:
Мы в соцсетях
Курсы валют НБКР
69.2455
+0.09%
74.7055
+0.67%
1.0924
+0.91%
0.2069
+0.53%

Новости партнеров
  • Читаемое
  • Сегодня
  • Комментируют
Мы в соцсетях
  • Facebook
  • Twitter
  • Вконтакте
Новости партнеров